وَلا
يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسارِعُونَ فِي الْكُفْرِ إِنَّهُمْ لَنْ يَضُرُّوا اللَّهَ
شَيْئاً يُرِيدُ اللَّهُ أَلاَّ يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي الْآخِرَةِ وَلَهُمْ
عَذابٌ عَظِيمٌ (176) إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْكُفْرَ بِالْإِيْمانِ لَنْ
يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئاً وَلَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ (177) وَلا يَحْسَبَنَّ
الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّما نُمْلِي لَهُمْ خَيْرٌ لِأَنْفُسِهِمْ إِنَّما نُمْلِي
لَهُمْ لِيَزْدادُوا إِثْماً وَلَهُمْ عَذابٌ مُهِينٌ (178) مَا كانَ اللَّهُ
لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلى مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ
مِنَ الطَّيِّبِ وَما كانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَلكِنَّ
اللَّهَ يَجْتَبِي مِنْ رُسُلِهِ مَنْ يَشاءُ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ
وَإِنْ تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ (179) وَلا يَحْسَبَنَّ
الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ هُوَ خَيْراً لَهُمْ
بَلْ هُوَ شَرٌّ لَهُمْ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيامَةِ
وَلِلَّهِ مِيراثُ السَّماواتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
(180)
Janganlah kamu disedihkan oleh orang-orang
yang segera menjadi kafir, sesungguhnya mereka tidak sekali-kali dapat memberi
mudarat kepada Allah sedikit pun. Allah berkehendak tidak akan memberi sesuatu
bagian (dari pahala) kepada mereka di hari akhirat, dan bagi mereka azab yang
pedih. Sesungguhnya orang-orang yang menukar iman dengan kekafiran, sekali-kali
mereka tidak dapat memberi mudarat kepada Allah sedikit pun; dan bagi mereka
azab yang pedih. Dan janganlah sekali-kali orang-orang kafir menyangka bahwa
pemberian tangguh Kami kepada mereka adalah lebih baik bagi mereka. Sesungguhnya
kami memberi tangguh kepada mereka hanyalah supaya bertambah-tambah dosa mereka;
dan bagi mereka azab yang menghinakan. Allah sekali-kali tidak akan membiarkan
orang-orang yang beriman dalam keadaan kalian sekarang ini, sehingga Dia
menyisihkan yang buruk (munafik) dengan yang baik (mukmin). Dan Allah
sekali-kali tidak akan memperlihatkan kepada kalian hal-hal yang gaib. tetapi
Allah memilih siapa yang dikehendaki-Nya di antara rasul-rasul-Nya. Karena itu,
berimanlah kepada Allah dan rasul-rasul-Nya; dan jika kalian beriman dan
bertakwa, maka bagi kalian pahala yang besar. Sekali-kali janganlah orang-orang
yang bakhil dengan harta yang Allah berikan kepada mereka dari karunia-Nya
menyangka bahwa kebakhilan itu baik bagi mereka. Sebenarnya kebakhilan itu
adalah buruk bagi mereka. Harta yang mereka bakhilkan itu akan dikalungkan kelak
di lehernya di hari kiamat. Dan kepunyaan Allah-lah segala warisan (yang ada) di
langit dan di bumi. Dan Allah mengetahui apa yang kalian
kerjakan.Allah Swt. berfirman kepada Nabi-Nya:
{وَلا
يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ}
Janganlah kamu disedihkan oleh orang-orang yang segera menjadi kafir.
(Ali Imran: 176) Demikian itu karena perhatian beliau yang sangat kepada orang-orang, sehingga beliau merasa bersedih melihat orang-orang kafir bersegera menentang, mengingkari, dan bermusuhan dengannya. Maka Allah Swt. berfirman, "Janganlah kamu bersedih hati karena hal tersebut."
{إِنَّهُمْ
لَنْ يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا يُرِيدُ اللَّهُ أَلا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي
الآخِرَةِ}
sesungguhnya mereka tidak sekali-kali dapat memberi mudarat kepada Allah
sedikit pun. Allah berkehendak tidak akan memberi sesuatu bagian (dari pahala)
kepada mereka di hari akhirat. (Ali Imran: 176) Yakni di balik itu terkandung hikmah Allah terhadap diri mereka, yaitu melalui kehendak dan kekuasaan-Nya Dia bermaksud untuk menjadikan mereka (orang-orang kafir) tidak memperoleh bagian pahala barang sedikit pun di akhirat kelak.
{وَلَهُمْ
عَذَابٌ عَظِيمٌ}
dan bagi mereka azab yang pedih. (Ali Imran: 176)
*******************
Kemudian Allah Swt. berfirman menceritakan hal tersebut dengan ungkapan yang
pasti, yaitu:
{إِنَّ
الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْكُفْرَ بِالإيمَانِ}
Sesungguhnya orang-orang yang menukar iman dengan kekafiran. (Ali
Imran: 177) Maksudnya, mengganti keimanan dengan kekafiran.
{لَنْ
يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا}
sekali-kali mereka tidak dapat menimpakan mudarat kepada Allah sedikit
pun. (Ali Imran: 177) Dengan kata lain, bahkan sebaliknya merekalah yang
menimpakan mudarat terhadap diri mereka sendiri melalui perbuatan mereka
sendiri.
{وَلَهُمْ
عَذَابٌ أَلِيمٌ}
dan bagi mereka azab yang pedih. (Ali Imran: 177)
*******************
Kemudian Allah Swt. berfirman:
{وَلا
يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ خَيْرٌ لأنْفُسِهِمْ
إِنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ لِيَزْدَادُوا إِثْمًا وَلَهُمْ عَذَابٌ
مُهِينٌ}
Dan janganlah sekali-kali orang-orang kafir menyangka bahwa pemberian
tangguh Kami kepada mereka adalah lebih baik bagi mereka. Sesungguhnya Kami
memberi tangguh kepada mereka hanyalah supaya bertambah-tambah dosa mereka dan
bagi mereka azab yang menghinakan. (Ali Imran: 178)Ayat ini sama maknanya dengan ayat lain, yaitu firman-Nya:
أَيَحْسَبُونَ
أَنَّما نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مالٍ وَبَنِينَ نُسارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْراتِ
بَلْ لَا يَشْعُرُونَ
Apakah mereka mengira bahwa harta dan anak-anak yang Kami berikan kepada
mereka itu (berarti bahwa) Kami bersegera memberikan kebaikan-kebaikan kepada
mereka? Tidak, sebenarnya mereka tidak sadar. (Al-Mu’minun: 55-56)
فَذَرْنِي
وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهذَا الْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا
يَعْلَمُونَ
Maka serahkanlah (ya Muhammad) kepada-Ku (urusan) orang-orang yang
mendustakan perkataan ini (Al-Qur'an). Nanti Kami akan menarik mereka dengan
berangsur-angsur (ke arah kebinasaan) dari arah yang tidak mereka ketahui.
(Al-Qalam: 44)Juga seperti firman-Nya:
وَلا
تُعْجِبْكَ أَمْوالُهُمْ وَأَوْلادُهُمْ إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ
يُعَذِّبَهُمْ بِها فِي الدُّنْيا وَتَزْهَقَ أَنْفُسُهُمْ وَهُمْ
كافِرُونَ
Dan janganlah harta benda dan anak-anak mereka menarik hatimu.
Sesungguhnya Allah menghendaki akan mengazab mereka di dunia dengan harta dan
anak-anak itu dan agar melayang nyawa mereka, dalam keadaan kafir.
(At-Taubah: 85)
*******************
Kemudian Allah Swt. berfirman:
{مَا
كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ
الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ}
Allah sekali-kali tidak akan membiarkan orang-orang yang beriman dalam
keadaan kalian sekarang ini, sehingga Dia menyisihkan yang buruk (munafik) dan
yang baik (mukmin). (Ali Imran: 179)Yakni merupakan suatu keharusan adanya ujian guna menampakkan siapa yang menjadi penolong (agama) Allah dan siapa yang menjadi musuh Allah, dengan ujian tampak berbeda dan mudah dikenal antara orang mukmin yang sabar dan orang munafik yang durhaka. Dengan kata lain, ujian tersebut terjadi dalam peperangan Uhud, yang dalam perang itu Allah menguji ketabahan orang-orang mukmin. Maka dengan adanya ujian tersebut tampaklah keimanan, kesabaran, keteguhan. ketabahan,dan ketaatan mereka kepada Allah dan Rasul-Nya. Sekaligus dengan demikian terbukalah kedok yang selama itu menutupi diri orang-orang munafik, dan menjadi nyatalah pelanggaran dan pembangkangan mereka untuk melakukan jihad serta pengkhianatan mereka terhadap Allah dan Rasul-Nya. Karena itulah maka Allah Swt. berfirman: Allah sekali-kali tidak akan membiarkan orang-orang yang beriman dalam keadaan kalian sekarang ini, sehingga Dia menyisihkan yang buruk dengan yang baik. (Ali Imran: 179)
Menurut Mujahid, Allah membedakan antara orang-orang mukmin dan orang-orang munafik dalam Perang Uhud. Sedangkan menurut Qatadah, Allah membedakan di antara mereka dengan kewajiban berjihad dan berhijrah.
Menurut As-Saddi, mereka mengatakan, "Jika Muhammad memang benar (sebagai seorang rasul), maka dia harus menceritakan kepada kita siapa orang yang beriman kepadanya di antara kita dan siapa orang yang ingkar kepadanya di antara kita." Kemudian Allah Swt. menurunkan firman-Nya: Allah sekali-kali tidak akan membiarkan orang-orang yang beriman dalam keadaan kalian sekarang ini. sehingga Dia menyisihkan yang buruk dengan yang baik. Yakni sebelum memisahkan antara orang mukmin dengan orang Kafir.
Semua pendapat di atas diriwayatkan oleh Ibnu Jarir.
*******************
Kemudian Allah Swt. berfirman:
{وَمَا
كَانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ}
Dan Allah sekali-kali tidak akan memperlihatkan kepada kalian hal-hal yang
gaib. (Ali lmran: 179) Yaitu kalian tidak akan mengetahui kegaiban urusan Allah terhadap makhluk-Nya sehingga Dia membedakan bagi kalian antara orang mukmin dengan orang munafik, sekiranya tidak ada tanda-tanda yang menyingkap hal itu.
Kemudian Allah Swt. berfirman:
{وَلَكِنَّ
اللَّهَ يَجْتَبِي مِنْ رُسُلِهِ مَنْ يَشَاءُ}
tetapi Allah memilih siapa yang dikehendaki-Nya di antara
rasul-rasul-Nya. (Ali lmran: 179)Ayat ini semakna dengan firman-Nya yang mengatakan:
عالِمُ
الْغَيْبِ فَلا يُظْهِرُ عَلى غَيْبِهِ أَحَداً إِلَّا مَنِ ارْتَضى مِنْ رَسُولٍ
فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَداً
(Dia adalah Tuhan) Yang Mengetahui yang gaib, maka Dia tidak
memperlihatkan kepada seorang pun tentang yang gaib itu, kecuali kepada rasul
yang diridai-Nya, maka sesungguhnya Dia mengadakan penjaga-penjaga (malaikat) di
muka dan di belakangnya. (Al-Jin: 26-27)Kemudian Allah Swt. berfirman:
{فَآمِنُوا
بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ}
Karena itu, berimanlah kepada Allah dan rasul-rasul-Nya. (Ali Imran:
179) Artinya, taatilah oleh kalian Allah dan Rasul-Nya, dan ikutilah dia dalam menjalankan syariat yang ditetapkan buat kalian.
{وَإِنْ
تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ}
dan jika kalian beriman dan bertakwa, maka bagi kalian pahala yang
besar. (Ali Imran: 179)
*******************
Firman Allah Swt.:
{وَلا
يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ هُوَ
خَيْرًا لَهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَهُمْ}
Sekali-kali janganlah orang-orang yang bakhil dengan harta yang Allah
berikan kepada mereka dari karunia-Nya menyangka bahwa kebakhilan itu baik bagi
mereka. Sebenarnya kebakhilan itu adalah buruk bagi mereka. (Ali Imran:
180)Maksudnya, janganlah sekali-kali orang yang kikir mengira bahwa harta yang dikumpulkannya itu bermanfaat bagi dirinya, bahkan harta itu merupakan mudarat bagi agamanya, dan adakalanya mudarat pula bagi kehidupan dunianya.
Kemudian Allah Swt. memberitahukan kepada kita apa yang akan terjadi dengan harta benda orang yang kikir kelak di hari kiamat. Untuk itu Allah Swt. Berfirman:
سَيُطَوَّقُونَ
مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Harta yang mereka bakhilkan itu akan dikalungkan kelak di lehernya di hari
kiamat. (Ali Imran: 180)
قَالَ
الْبُخَارِيُّ: حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّحْمَنِ -هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ-عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي
صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُريرة قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ: "مَنْ آتَاهُ اللهُ مَالا فَلَمْ يُؤَدِّ زَكَاتَهُ مُثِّلَ لَهُ
شُجَاعًا أقرعَ لَهُ زَبِيبَتَانِ، يُطَوّقُه يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يَأْخُذُ
بلِهْزِمَتَيْه -يَعْنِي بشدقَيْه-يَقُولُ: أَنَا مَالُكَ، أَنَا كَنزكَ" ثُمَّ
تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ: {وَلا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ
اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَهُمْ} إِلَى آخِرِ
الْآيَةِ.
Imam Bukhari mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abdullah ibnu Munir
yang telah mendengar dari Abun Nadr. telah menceritakan kepada kami Abdur Rahman
(yaitu ibnu Abdullah ibnu Dinar), dari ayahnya, dari Saleh, dari Abu Hurairah
yang menceritakan bahwa Rasulullah Saw. pernah bersabda: Barang siapa
dianugerahi oleh Allah sejumlah harta, lalu ia tidak menunaikan zakat hartanya,
kelak hartanya itu akan berubah ujud menjadi ular yang botak yang memiliki dua
buah taring membelitnya kelak di hari kiamat. Ular itu menelannya dengan
kedua rahangnya seraya mengatakan, "Akulah hartamu, akulah harta
timbunanmu." Kemudian Rasulullah Saw. membacakan ayat berikut, yaitu
firman-Nya: Sekali-kali janganlah orang-orang yang bakhil dengan harta yang
Allah berikan kepada mereka dari karunia-Nya menyangka bahwa kebakhilan itu baik
bagi mereka. Sebenarnya kebakhilan itu adalah buruk bagi mereka. (Ali
Imran: 180), hingga akhir ayat.Hadis ini hanya diriwayatkan oleh Imam Bukhari, tanpa Imam Muslim bila ditinjau dari segi ini.
Ibnu Hibban meriwayatkannya di dalam kitab sahih melalui jalur Al-Lais ibnu Sa'd, dari Muhammad ibnu Ajlan, dari Al-Qa'qa' ibnu Hakim, dari Abu Saleh dengan lafaz yang sama.
Hadis lain diriwayatkan oleh Imam Ahmad.
حَدَّثَنَا
حُجَين بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عمَر، عَنِ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال: "إِنَّ الَّذِي لَا يُؤَدِّي
زَكَاةَ مَالِهِ يُمَثِّلُ اللهُ لَهُ مَالَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا
أَقْرَعَ لَهُ زَبِيبتَان، ثُمَّ يُلْزِمهُ يطَوّقه، يَقُول: أنَا كَنزكَ، أنَا
كَنزكَ".
Disebutkan bahwa telah menceritakan kepada kami Hujain ibnul Musanna, telah
mence-ritakan kepada kami Abdul Aziz ibnu Abdullah ibnu Abu Salamah, dari
Abdullah ibnu Dinar, dari Ibnu Umar, dari Nabi Saw. yang telah bersabda:
Sesungguhnya orang yang tidak menunaikan zakai hartanya, kelak di hari kiamat
hartanya itu diubah ujudnya menjadi ular yang botak dengan memiliki dua buah
taring, kemudian ular itu menggigitinya dan membelitnya seraya mengatakan,
"Akulah hartamu, akulah timbunanmu."Hal yang sama diriwayatkan oleh Imam Nasai, dari Al-Fadl ibnu Sahl, dari Abun Nadr Hasyim ibnul Qasim, dari Abdul Aziz ibnu Abdullah ibnu Abu Salamah dengan lafaz yang sama. Kemudian Imam Nasai mengatakan bahwa riwayat Abdul Aziz, dari Abdullah ibnu Dinar, dari Ibnu Umar lebih kuat daripada riwayat Abdur Rahman, dari ayahnya Abdullah ibnu Dinar, dari Abu Saleh, dari Abu Hurairah.
Menurut kami, tidak ada pertentangan di antara kedua riwayat tersebut, karena barangkali riwayat yang ada pada Abdullah ibnu Dinar bersumber dari dua jalur. Al-Hafiz Abu Bakar ibnu Murdawaih mengetengahkannya melalui berbagai jalur dari Abu Saleh, dari Abu Hurairah; juga dari hadis Muhammad ibnu Humaid. dari Ziyad Al-Khatmi, dari Abu Hurairah.
Hadis lain diriwayatkan oleh Imam Ahmad.
حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، عَنْ جَامِعٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ قَالَ: " مَا مِنْ عَبْدٍ لَا
يُؤَدِّي زَكَاةَ مَالِهِ إِلَّا جُعِلَ لَهُ شُجَاعٌ أقْرَعُ يَتْبَعُهُ، يَفِرّ
مِنْهُ وَهُوَ يَتْبَعُه فَيقُولُ: أنَا كَنْ ". ثُمَّ قَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ
مِصْدَاقَهُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ: {سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ}
Dikatakan bahwa telah menceritakan kepada kami Sufyan, dari Jami', dari Abu
Wa-il, dari Abdullah, dari Nabi Saw. yang telah bersabda: Tidak sekali-kali
seorang hamba tidak menunaikan zakat hartanya, melainkan dijadikan baginya ular
botak yang selalu mengejarnya. Bila ia lari, maka ular bolak itu
mengejarnya dan mengatakan, "Akulah timbunanmu (simpananmu)."
Kemudian Abdullah ibnu Dinar membacakan ayat Kitabullah yang semakna
dengannya, yaitu: Harta yang mereka bakhilkan itu akan dikalungkan kelak di
lehernya di hari kiamat. (ali Imran: 180)Hal yang sama diriwayatkan oleh Imam Turmuzi, Imam Nasai, dan Imam Ibnu Majah melalui hadis Sufyan ibnu Uyaynah, dari Jami' ibnu Abu Rasyid, Imam Turmuzi, dan Abdul Malik ibnu A'yun menambahkan bahwa keduanya dari Abu Wa-il Syaqiq ibnu Salamah, dari Abdullah ibnu Mas'ud dengan lafaz yang sama. Imam Turmuzi mengatakan bahwa predikat hadis adalah hasan sahih.
Imam Hakim meriwayatkan di dalam kitab Mustadrak melalui hadis Abu Bakar ibnu Iyasy dan Sufyan As-Sauri, keduanya dari Abu Ishaq As-Subai'i, dari Abu Wa-il, dari Ibnu Mas'ud dengan lafaz yang sama.
Ibnu Jarir meriwayatkannya melalui berbagai jalur dari Ibnu Mas'ud secara mauquf.
Hadis lain diriwayatkan oleh Al-Hafiz Abu Ya'la,
حَدَّثَنَا
أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطام، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْع، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ،
عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي
طَلْحَةَ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛
قَالَ: " مَنْ تَرَكَ بَعْدَهُ كَنزا مُثِّلَ لَهُ شُجُاعًا أَقْرَعَ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ لَهُ زَبِيبَتَان، يَتْبَعُه ويَقُولُ: مَنْ أَنْتَ؟ وَيْلَكَ.
فيقُولُ: أنَا كَنزكَ الَّذِي خَلَّفتَ بَعْدَكَ فَلا يَزَالُ يَتْبَعُه حَتَّى
يُلْقِمَه يَدَه فَيقْضِمَها، ثُمَّ يَتْبَعه سَائِر جَسَ".
telah menceritakan kepada kami Umayyah ibnu Bustam, telah menceritakan kepada
kami Yazid ibnu Zurai', telah menceritakan kepada kami Sa'id ibnu Qatadah, dari
Salim ibnu Abul Ja'd, dari Ma'dan ibnu Abu Talhah, dari Sauban, dari Nabi Saw.
yang telah bersabda: Barang siapa sesudah matinya meninggalkan harta
simpanan, maka diserupakan baginya ular yang botak memiliki dua buah taring,
ular botak itu terus mengejarnya. Maka dia bertanya, "Celakalah, siapakah
kamu?" Ular botak itu menjawab, "Aku-lah harta simpanan yang kamu tinggalkan
sesudah kamu mati." Ular botak itu terus mengejarnya hingga dapat menangkap
tangannya, lalu dikunyahnya, kemudian menyusul seluruh tubuhnya.Sanad hadis dinilai jayyid lagi kuat, tetapi mereka tidak mengetengahkannya. Hadis ini diriwayatkan pula oleh Imam Tabrani dari Jarir ibnu Abdullah Al-Bajali.
Ibnu Jarir dan Ibnu Murdawaih meriwayatkan dari hadis Bahz ibnu Hakim, dari ayahnya, dari kakeknya, dari Nabi Saw. yang telah bersabda:
"لَا
يَأْتِي الرَّجُلُ مَولاهُ فيَسْأله مِنْ فَضْلِ مَالِهِ عِنْدَهُ، فَيَمْنَعهُ
إيَّاهُ، إِلَّا دُعِي لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجاعٌ يَتَلَمَّظُ فَضْلَهُ
الَّذِي مَنَعَ"
Tidak sekali-kali seorang lelaki datang kepada tuan (majikan)nya, lalu ia
meminta sebagian dari lebihan harta yang ada padanya, tetapi si majikan
menolaknya, melainkan dipanggilkan baginya kelak di hari kiamat seekor ular yang
(diperintahkan) menelan lebihan harta yang tidak ia berikan itu.Demikianlah menurut lafaz Ibnu Jarir.
قَالَ
ابْنُ جَرِيرٍ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى،
حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ أَبِي قَزَعة، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "مَا مِنْ ذِي رَحِمٍ يَأْتِي ذَا رَحِمه،
فيَسْأله مِنْ فَضْلٍ جَعَلَهُ اللهُ عِنْدَهُ، فَيَبْخَلُ بِهِ عَلَيْه، إِلَّا
أخُرِج لَهُ مِنْ جَهَنَّم شُجَاعٌ يَتَلَمَّظ، حَتَّى يُطوّقه".
Kemudian Ibnu Jarir meriwayatkan pula, telah menceritakan kepada kami Ibnul
Musanna, telah menceritakan kepada kami Abdul A’la, telah menceritakan kepada
kami Daud, dari Abu Quza’ah, dari seorang lelaki (sahabat), dari Nabi Saw. yang
telah bersabda: Tidak sekali-kali seseorang datang kepada familinya. kemudian
meminta kepadanya sebagian dari lebihan harta yang diberikan oleh Allah
kepadanya, lalu ia kikir tidak memberikannya. melainkan dikeluarkan untuknya
dari neraka Jahannam seekor ular yang menelan dan membelitnya.Kemudian Ibnu Jarir meriwayatkannya melalui jalur lain dari Abu Quza'ah yang nama aslinya adalah Hajar ibnu Bayan, dari Abu Malik Al-Abdi secara mauquf. Tetapi ia meriwayatkannya pula melalui jalur lainnya lagi dari Abu Qaza'ah secara mursal.
Al-Aufi meriwayatkan dari Ibnu Abbas, bahwa ayat ini diturunkan berkenaan dengan Ahli Kitab yang kikir dengan kitab-kitab yang ada di tangan mereka, dalam arti kata mereka tidak mau menerangkannya.
Demikianlah menurut apa yang diriwayatkan oleh Ibnu Jarir. Tetapi pendapat pertamalah yang benar, sekalipun pendapat terakhir termasuk ke dalam pengertiannya. Adakalanya dikatakan bahwa justru pendapat yang terakhir inilah yang lebih diprioritaskan. Hanya Allah Yang Mengetahui.
*******************
Firman Allah Swt.:
{وَلِلَّهِ
مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ}
Dan kepunyaan Allah-lah segala warisan (yang ada) di langit dan di
bumi. (Ali Imran: 180)Dengan kata lain, semakna dengan firman lainnya yang mengatakan:
أَنْفِقُوا
مِمَّا جَعَلَكُمْ مُسْتَخْلَفِينَ فِيهِ
Maka nafkahkanlah sebagian dari harta kalian yang Allah telah menjadikan
kalian menguasainya. (Al-Hadid: 7)Karena sesungguhnya semua urusan itu kembalinya kepada Allah Swt., maka dahulukanlah hal-hal yang bermanfaat bagi kalian dari harta kalian buat bekal di hari kemudian.
{وَاللَّهُ
بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ}
Dan Allah mengetahui apa yang kalian kerjakan. (Ali Imran: 180) Yakni berikut niat dan apa yang tersimpan di dalani hati kalian.
0 komentar:
Posting Komentar